Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Коментарі Автора Зоя Бідило

logo
Коментарі Автора Зоя Бідило
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру




Коментарі Автора Зоя Бідило

« На сторінку автора  

Сторінки (20):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


4757928 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Я БАЧУ АВТОР: Рунельо Вахейко
03.05.2024 - 22:23Зоя Бідило: hi
Слава Україні!
Слава її Захисникам!


4757786 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: *** (Коли нулі зійшлися в ряд…") АВТОР: Макс Дрозд
03.05.2024 - 07:41Зоя Бідило: Люблю недомовленість у Ваших віршах. Жаль, мало пишете.
Про ЩО цей дощ?


4757764 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Збіґнєв Герберт ВАВИЛОН АВТОР: Зоя Бідило
02.05.2024 - 21:40Зоя Бідило: Слава Героям! friendz


4757050 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Збіґнєв Герберт ВАВИЛОН АВТОР: Зоя Бідило
29.04.2024 - 07:20Зоя Бідило: Найтемніша ніч перед світанком. Потім настає кінець ночі, а не кінець світу.


4756967 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Про кровь и про любовь АВТОР: Світлана Себастіані
28.04.2024 - 21:21Зоя Бідило: biggrin Продовжуєте дивувати своїм гумором friendz


4756965 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: ТОСТ АВТОР: Рунельо Вахейко
28.04.2024 - 21:18Зоя Бідило: smile hi


4756959 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Збіґнєв Герберт ВАВИЛОН АВТОР: Зоя Бідило
28.04.2024 - 21:07Зоя Бідило: Дякую за запитання. Додала відповідь на нього в коментар до вірша.


4756683 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Никифор АВТОР: Артур Сіренко
28.04.2024 - 06:59Зоя Бідило: hi Якщо прибрати з мови художню складову, то саме так і слід описувати життя. Бездоганно!
29.04.2024 - 11:26  biggrin Дякую за відгук! Це написано жартома.... Іронія.... give_rose


4756682 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Безкровне АВТОР: Володимир Каразуб
28.04.2024 - 06:45Зоя Бідило: Все більше суму...


4756681 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Від "АББИ" до УКРАЇНИ (пазл 39) АВТОР: Мандрівник
28.04.2024 - 06:42Зоя Бідило: Впізнаване, не забуте, не втрачене. Виживали колгосп - окремо, людина - окремо. Колгосп не вижив.


4756342 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Збіґнєв Герберт ВАВИЛОН АВТОР: Зоя Бідило
26.04.2024 - 21:47Зоя Бідило: Дякую apple


4756269 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Від "АББИ" до УКРАЇНИ (пазл 38) АВТОР: Мандрівник
26.04.2024 - 17:16Зоя Бідило: Дякую за пам\'ять.


4751214 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Папуги АВТОР: Володимир Каразуб
09.04.2024 - 00:39Зоя Бідило: Вивірені мільйонами років еволюції інстинкти - мінімальна програма виживання. А ось програмована словами поведінка перетворилася на чуму, здатну згубити не тільки окрему людину, а й людство. Імітація почуттів, імітація думок, імітація особистості, імітація життя - все це приходить через слово.


4751213 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Сліпа АВТОР: Світлана Себастіані
09.04.2024 - 00:31Зоя Бідило: Є у Маріо Варгаса Льйоси оповідання про кохання чоловіка до сліпої дівчини. Її малою мати залишила в колисці у дворі і хижий птах виклював дитині очі. Дорослий чоловік закохався у вже дорослу сліпу дівчину. Він її викрав, таємно поселив у своєму домі і був щасливий дбати про неї, бути з нею.
Дивні дороги вибирає людське щастя. Часом здається, що воно не потребує підтримки ззовні. Щасливо кохають сліпих, хромих, горбатих і внутрішнє світло кохання зігріває і осяває душу.
Не варто відмовляти від кохання, іншого може й не бути, а від цього зреченого кохання залишиться туга на все життя.

За формою чудовий вірш. Закладений в нього сенс не поділяю.


4751209 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Помста - це страва, яка подається холодною АВТОР: Зоя Бідило
08.04.2024 - 23:46Зоя Бідило: Років десять тому дуже щільно вивчала кримінальний Харків по інтернет-джерелах. Епіграфом взята дослівна цитата з обговорення включення кримінального в державне (міське) управління.
Читати важко, бо жити важко з розумінням невідворотності певних перероджень суспільної моралі.


4751207 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Пабло Неруда 20 віршів про кохання і одна пісня відчаю. Вірш 18 АВТОР: Зоя Бідило
08.04.2024 - 23:37Зоя Бідило: Довго не хотіла перекладати цього поета, душа противиться комуністичній ідеології. Зрештою змирилася - у них там вся Південна Америка хвора на комунізм. Якось можуть примиритися в одній душі ліричне сприйняття світу і комунізм.


4751206 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Пабло Неруда 20 віршів про кохання і одна пісня відчаю. Вірш 18 АВТОР: Зоя Бідило
08.04.2024 - 23:32Зоя Бідило: friendz


4751205 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Пабло Неруда 20 віршів про кохання і одна пісня відчаю. Вірш 8 АВТОР: Зоя Бідило
08.04.2024 - 23:17Зоя Бідило: friends


4751203 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Пабло Неруда 20 віршів про кохання і одна пісня відчаю. Вірш 8 АВТОР: Зоя Бідило
08.04.2024 - 23:15Зоя Бідило: Світ сам по собі цікавий, а світ закоханих багатократно цікавіший. Метелик-привид... smile


4751202 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Пабло Неруда 20 віршів про кохання і одна пісня відчаю. Вірш 8 АВТОР: Зоя Бідило
08.04.2024 - 23:12Зоя Бідило: Дякую, але іспанською все ж ліричніше, прозоріше, дзвінкіше.




Сторінки (20):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


« На сторінку автора  

x
Нові твори
Ти - 008
Обрати твори за період: