Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Под Сукно: *sonnet 48. Перевод - ВІРШ

logo
Под Сукно: *sonnet 48. Перевод - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

*sonnet 48. Перевод

Под Сукно :: *sonnet 48. Перевод
ой, мне настолько не пришлось адаптированное прочтение исходного текста, что позволю себе тут его не приводить, кто захочет сам найдет и современную интерпретацию и переводы. опубликую только первоначальный текст и свою трактовку

Исходный текст и типографика:

 ЧАСКак осторожен я был, когда прокладывал свой путь,
Каждая мелочь была преградой для пути,
Что для моей женщины это могло не пройти
Из рук лжи, в настоящую защиту правды ?
Но ты, для которого мои мелочи мои,
Достойный утешения, теперь моя величайшая скорбь,
Ты из deereſt, и моя единственная забота,
Арт оставил жертву всей вульгарной theefe.
Тебе я не запер ни в какой груди,
Сауэ, где тебя нет, хотя я чувствую, что ты есть,
В нежном прикрытии моей груди,
Откуда ты можешь прийти и расстаться,
   И все , что я боюсь, ты будешь ,
   Ибо истина приносит тебе награду, дорогая.

*
Как осторожен и несмел я был,
Когда прокладывал насущный путь,
Как женщина, от всех грехи таил,
Чтоб прямотой своей не оттолкнуть,

Любая мелочь значимой была,
Теперь мои заботы - суета;
В тебе одном жизнь новый смысл нашла, 
Награда может быть и отнята.

О, ты не заперт ни в одной груди,
Хотя в одной ты безусловно есть,
Готов и сердце предложить: входи,
Живи, пока тебе не надоест.

И всё чего боюсь, что ты мне лжёшь,
Хоть истиною ты меня убъёшь.

OSALx2o23-o8
Н.Ге. Контуры прежнего изображения проступают на ныне существующей картине: правее и выше головы Пилата на полотне явно видны очертания записанного лица. Ныне существующая фигура Христа «переделана» из фигуры девушки. К счастью, сохранилась фото картины.

ID:  999058
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 21.11.2023 00:52:11
© дата внесення змiн: 17.01.2024 00:20:50
автор: Под Сукно

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (327)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Артур Сіренко, 06.01.2024 - 10:39
Досконало. give_rose hi
 
Под Сукно відповів на коментар Артур Сіренко, 06.01.2024 - 12:37
— Кто-то что-то говорил, и я просто сказала: «Да»!
— Ты только что вышла за Генриха VIII.
 
liza Bird, 03.01.2024 - 16:50
hi hi hi
 
Под Сукно відповів на коментар liza Bird, 03.01.2024 - 18:44
23
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Ти - 008
Обрати твори за період: