Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Фотиния: Что смерти бояться… - ВІРШ

logo
Фотиния: Что смерти бояться… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Что смерти бояться…

Что смерти бояться - она от рождения рядом,
Внутри мельтешенья людского, с насмешливым взглядом,

В сосульках, висящих на крышах домов по весне,
В постели – внезапным удушьем, инфарктом во сне…

Змеёй ядовитой в лесу притаившись на ветке,
Свернувшись тихонько клубком в неисправной розетке,

На встречной дороге – в одном повороте руля,
И в точке горячей, когда полыхает земля,

И в бритве складной у прохожего-психа в кармане…
… Но знать не дано нам, когда вдруг накроет цунами,

Когда обнулится внутри часовой механизм,
Заведенный чьей-то десницею, сроком – на жизнь…

Что толку вздыхать и с рождения думать о смерти –
Дыши полной грудью! Живи так, как будто бессмертен!

Люби и надейся! Не бойся, планируй дела,
Хоть Аннушка масло сегодня опять разлила…

ID:  321487
Рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата надходження: 13.03.2012 13:08:11
© дата внесення змiн: 21.02.2017 19:33:43
автор: Фотиния

Мені подобається 6 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Кадет, Marisong, Михайло Гончар, Ярослав К.
Прочитаний усіма відвідувачами (2262)
В тому числі авторами сайту (56) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (3):    назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Невменяемый, 26.08.2012 - 09:54
friends
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Ой, какой у Вас псевдоним fright А складную бритву часом не носите в кармане?! biggrin Шучу! biggrin give_rose friends
 
Алиса Кирова, 23.08.2012 - 14:29
give_rose give_rose give_rose
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Алиса! 22 22 23
 
Ліоліна, 07.06.2012 - 12:20
Ну, в общем - то думаешь, что масельцо, хоть и разлито, но не для тебя.
А бойся - не бойся, все равно задумываешься - так сложно придуман человек, а ткнешь пальцем в какую-то хитрую точку, и ты - всего лишь куча микробов, и то - временно cry
12 12
заберу, размышляла немало
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Стих был написан, конечно, под влиянием Булгакова: "... хуже, что человек внезапно смертен..." плюс личные переживания: моя коллега - красивая молодая женщина пошла с друзьями посмотреть авторалли, машина перевернулась и понеслась на зрителей, подруга коллеги погибла на глазах у семьи, а мою коллегу забрали в неотложку, вытянули с того света, собрали по кускам, уже 5-й месяц на больничном. В такие моменты наиболее остро понимаешь, что "Кто-то управляет..." Ну, не будем о грустном. Спасибо, Лина! give_rose friends
 
Кузя Пруткова, 06.05.2012 - 20:23
Вокруг посмотрела восторженным взглядом:
Как много, представьте, опасного рядом!
Машины, собаки, ступеньки, маньяки,
трамваи, микробы, и снова собаки,
большие деревья - с них падают ветки,
розетки, креветки, гадюки-соседки,
Так много всего, что нельзя разобраться:
Чего же мне именно надо бояться?
Ну, правда, никак ведь нельзя разобраться,
а значит, а значит - чего же бояться? smile
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Прекрасный экспромт! Фобии-не пройдут! wink friends
 
Grygat, 25.04.2012 - 01:20
12
Похоже, не смерти боятся прихожие люди -
а Аннушки,
Психа,
Сосульки,
Цунами
Иуды.

friends
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Смерть может подкрасться порою в причудливых лицах,
Бояться не нужно: всё - в Божьей деснице!
give_rose friends
 
Мазур Наталя, 18.04.2012 - 18:03
Да уж... ghmm есть над чем подумать...
А игра в три (шесть?) рук стоила того wink 12 give_rose friends
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, Наталья, Вы правы, первый вариант намного отличался от этого. Счастье, что есть бдительные опытные товарищи, которые подскажут, помогут советом, у которых есть чему поучиться. Конструктивная критика только на пользу дела friends Так что, Наталья, если что-то смущает или режет слух, милости прошу, не церемоньтесь, я - человек "слышащий"! give_rose
 
Апрельский, 20.03.2012 - 14:08
Свет, не уловила: "свернулась клубком" а не "клубочком" (к тому же "в дому" - плеоназм, розеткам там и место). Мой первый вариант - неудачен по языку.

Сейчас имел ввиду: "свернувшись (прилагательное) клубком в неисправной розетке" Прилагательных, а то и наречий, там может быть множество. (горячим, холодным, двужильным, трёхцветным - это если в прямом значении. можно в переносном, оксюмороны (типа кин-жальным)...) Найдёшь...
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Сашенька, я уловила: так и собиралась подобрать именно к "клубку", а твой первый вариант поставила как временную замену безграмотному в электротехническом плане разряду apple Бороться и искать, найти и не сдаваться... Сделаем, шеф! kiss
"Пле-о-назм"... fright crazy_pilot biggrin friends
 
Апрельский, 20.03.2012 - 01:54
Короткое бывает замыкание. Разряд измеряется конкретной величиной... "короткий разряд" - это почти как "длинный вольт" biggrin А "свернулась клубком" чем не нравится? friends
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Короткое замыкание и имелось ввиду. А что при замыкании разве не разряд происходит? flirt
Помню, утюг у меня закоротило, как шваркнуло...
Но в технических вопросах я не очень apple
Вчерась мой коллега пристыдил: в моей Сказочке жизненная программа записывалась на "материнскую плату"... Наш комп. гений посмотрел на меня с состраданием, как на убогую biggrin
Саш, уговорил на "клубочек", но это не окончательная капитуляция. Хочу всё-таки строгий "клубок", только подберу чё-нить в размер. Ещё сомневаюсь ghmm "притаившись-свернувшись" или "притаилась-свернулась". Мне больше по-нра первое, как дополнение к "рядом" первой строки + висящие сосульки.
Опять пьём за отстой до выходных! friends
 
Grygat, 16.03.2012 - 00:26
give_rose give_rose
О часовом механизме -здорово сказано,
а вот про Аннушку - да пошла она... biggrin biggrin
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Беда в том, что Аннушка всё время следит за "часами", как только видит, что "стрелки приближаются", хватается за масло... frown
Будем смотреть внимательнее под ноги wink
Спасибо, что зашли в гости! 22 19 22 give_rose
 
Кадет, 15.03.2012 - 19:12
..."безумству храбрых поём мы песню!"... tongue apple give_rose friends 31
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Юрик, переведи с Эзопа... Тебе понра последняя кавер-версия? Я ещё думаю над 6-й строкой, заноза в мозгу... А так, мне кажется, значительно улучшился результат. Тебе и Саше - 24 24 Общаться с вами - одно удовольствие
42 43 42 !
Може, и из меня "выйдут люди" ... kiss friends 31
 
Апрельский, 14.03.2012 - 23:04
лучше бы составить "билль о правах", cry но обязательный к исполнению... wink

"Пусть отстоится до выходных" - это прозвучало как надо 12 (в контексте шутки юмора). За отстой!!! Как в старые добрые времена: " пейте пиво после отстоя!" biggrin friends
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Решил составить "Билль о правах", где первым пунктом - право на отдых от болтливых блондинок? fright cry biggrin
Пал последний бастион отчаянной домохозяйки - кухня... После мучительных переговоров сдала газовую трубу в пользу плана ГОЭЛРО полной электрификации всей 6-й строки. Появился "нежданный разряд" грома среди ясного неба. Подойдет в качестве временной проводки. А там, может, заискриться что-нбдь в голове!
К Юрику тоже прислушалась, заменила "твори и"(двойное и) на "не бойся". Вот они какие - покорные женщины Востока (Украины)! apple Спасибо вам, ребятушки, поддержали хромую девушку с двух сторон, поставили на ножки. С такой эволюцией и до прямохождения недалеко... wink
А шо это ты, Саша, на "отстой" какой-то намекаешь? spruce_up Ты не смотри, что я девушка "слабая", рука у меня - "чижё-о-лая" biggrin friends
 
Апрельский, 14.03.2012 - 17:03
Воевать за кухоньку - это, канешна, святое... wink
Только я - никада - не абсолютизирую свой вариант. Это (всегда!) - вектор мысли, и только. Но, если следовать логике автора, то "клубочек" от "печки" чем же так принципиально отличается? Тогда уже по-взрослому "газовая печь"...

Не за свой вариант сетую, а за наилучший, возможный в стихо friends

з.ы. смысловые паузы - это гуд. В 10-й строке это могло бы сработать при хорошем техническом исполнении. friends
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Саш, это поутру был задор подраться на кухне smile , а теперь вот помахала кулачками да и призадумалась, уже расхотелось "плясать от печки". Тут и правда, надо чё-нить ёмкое. Пусть отстоится до выходных. Бухгалтерский учет диссонансом врывается в творческий процесс, и начальство упорствует в своём желании видеть меня на рабочем месте, а не летающей в облаках writer Чёрствые, ограниченные люди, понятия не имеют, что такое "ЭПИКРУЗА" biggrin
Даже "щелкунчика" твоего прелестного tender читала "в подполье", запуталась немножко... Саша, поклон тебе нижайший за твои подробные коменты! Ценю, не то слово! Хочешь, помогу тебе составить налоговую декларацию? victory friends
 
Апрельский, 13.03.2012 - 22:37
Размер хромает на две из четырёх ног. Иногда, понятное дело, ритмический перебой "спецом" устраивают, но здесь не вижу "эффекта". Думается, техника подвела.
В 12 из 16 строк - амфибрахий, только эпикруза меняется. Да и ладно, автор имеет право и не на такое. А в 6-й, 10-й, 12-й и 14-й - перебои ничем художественно не оправданные.
6-я: "газовая печь" - это пустота, могла быть русская, камин и т.д. Тем более, что 6-я строка приобретает отвлечённый смысл при том, что все детали прописаны реально. Здесь, как в песне Цоя "Следи за собой", нужно взять лучшее для картинки. Как вариант неплох был бы параллелизм 5-й и 6-й строк:

"Змеёй ядовитой в лесу притаилась на ветке,
свернулась клубочком в дому в неисправной розетке"

10-я: "И знать не дано нам, когда вдруг накроет цунами" - в размере если...

12-я: "Заведенный чьей-то десницею, сроком – на жизнь…" - в размере (рука совсем не нра, зато срок - хорошо)

14-я: после "живи - так, как..." - в размер

з.ы. "прохожий псих - несвязуемо по языку, как минимум дефис нужен.

А стиш 12 friends
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Саш, рада тебе! Завтра поработаю над ошибками, как только просвещусь, что такое "эпикруза" и др. "ругательные" слова. Жаворонки в такое время неработоспособны. lazy3
Завтра, чё-нить сообразим "на троих" 31
ЗЫ: Вот и утро, которое мудреннее. Саш, спасибо за "костылики" хромоножке. 10-ю и 12-ю правлю безоговорочно. Десница лучше, чем рука, хоть и "Всё в руке Божьей", "Всё в руках аллаха" Десница 12
14-я "Так" было поначалу и у меня, но потом показалось, что потянуло официозом "так как...", (я такое в аудиторских отчетах сейчас пишу). "Так" заменила на "многозначительное" тире, которое не заценили. Поскольку вы с Юриком сТАКнулись, уступаю грубой мужской силе smile Возвращаю "так", и теперь по музыке крещендо переместится с "живи" на "так". Ну, ладно, размерчик важнее...
Прохожий... думала в качестве прилагательного = "проходящий мимо в толпе", но теперь вижу, что это вроде как пожарника обозвать пожарным. Дефис...однозначно! friends
Так, осталась кухня, оплот домохозяйки, который без боя не отдам! boxing Ну, послушай мои параллелизмы: газовая печка - обыденное дело (русская печь-анахронизм, камины - на дачах у new_russian ). Опуская статистику несчастных случаев от взрывов газ. оборудования, газовый шланг (почти "змеевик") источает яд, невидимый, как змея на ветке, газ вползает в легкие и т.д. Удар эл. током как внезапный бросок кобры (рефлекторно одергиваешь руку).. Все под общим плакатом "Следите за газовыми и электро-приборами". Ну, и получается, что змея - далеко в лесу, до нее дойти надо, а печка-розетка - вот они, близко, в дому, и не менее опасны. Ну и все они "притаились". Предлагаемый тобой "клубочек" с уменьшительно-ласкательным суффиксом нарушит суровую сдержанную музыку. Ну, это ИМХО, авторское вИдение. tongue
Над ритмикой поработаю в меру способностей. Учитывая муз.прошлое, увлекаюсь смысловыми паузами и уподобляюсь Винни-Пуху: "...В голове моей опилки. Да-да-да" biggrin
 
Кадет, 13.03.2012 - 17:29
...с замахом... в расчёте – на жизнь…
... и с рождения думать о смерти...
"Люби и надейся! Не бойся, планируй дела,
Но помни, что Аннушка масло сегодня опять разлила… apple
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Юр, не забывай, что я блондинка, вторую часть поняла, а вот точки твои - не очень. Имеешь ввиду, что с рождения думать о смерти - не очень? Ну, может, с рождения и нет, но уже в малышовском возрасте это потрясает до глубины души. Взведенный часовой механизм, который в нужный момент запустит смертельный заряд, почему не нра? Напиши рефератом, ну или хотя бы тезисами. (извини, туплю иногда).
"Не бойся" вместо "твори" ghmm Когда писалось, это были пары : "люби-надейся" - чувства, "твори- планируй" - деятельность... Подумаю... umnik Утро вечера... 31
 
Кадет, 13.03.2012 - 13:57
Офонареть! fright ...в самом лучшем смысле этого слова... smile "а девушка созрела", однако... wink да ещё как... good Примите поклон нижайший, сударыня... hi ну, и мелочь в придачу: "сроком - на жизнь"... чё-то не то со "сроком"... додумаю - предложу... Живи ТАК, как-будто... и "давным-давно" не нра...drag тут что-то типа "недавно" "сегодня опять"... ghmm просится... give_rose friends
 
Фотиния відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Юр, это моя вторая попытка поступить на философский факультет wink Судя по твоим отзывам, первый тур прошла? За шефскую помощь буду признательна. friends
...Насчет срока, вроде как таймер выставили на определенный срок, рано или поздно обнулится...
"Давным давно" виделось в плане, что Аннушка разлила масло всем, а не конкретной особи, а значит давным-давно. Но надо umnik , сыроватое место, потому что идет напутствие индивидуальное "живи-твори..", значит и масло, наверное, должно быть "по бутылке - в одни руки"! Может, "девушка дозреет"... smile А тебе 24 за "крылья"! give_rose friends
ЗЫ. Юра, понра. твоё "опять разлила" (каждый день кто-то "под трамвай"...). Возьму пока, однозначно лучше "давным-давно") Респект! И 32 32 32 32 32 , само собой! smile smile
 

Сторінки (3):    назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
x
Нові твори
DIM - Ще
Обрати твори за період: