Збіґнєв Герберт АХІЛЛЕС. ПЕНФЕСІЛЕЯ


Коли  Ахілл  (1)  пробив  мечем  коротким  Пенфесілеї  (2)  груди,  і  -  як  належить  -  провернув  трикратно  зброю  в  рані,  побачив  він  –  в  раптовому  прозрінні  –  яка  прекрасна  цариця  амазонок.
Він  обережно  на  пісок  її  поклав,  зняв  шолом,  розпустив  волосся  і  делікатно  склав  на  грудях  руки.  Але  сміливості  не  стало,  щоб  їй  закрити  очі.
Ще  раз  в  них  глянув  поглядом  прощальним  і  мов  примусила  стороння  сила  –  заплакав  так,  як  ні  він  сам,  ні  інші  герої  в  цій  війні  не  плакали  –  риданням  тихим  і  приниженим,  благальним    і  безпорадним,  в  якому  чувся  жаль  і  невідоме  синові  Фетіди  (3)  –  останнє  каяття.  Упав  на  шию,  груди,  коліна  Пенфесілеї  листом  опалим  плач  журливий  і  холодом  повіяло  над  тілом.
Сама  вона  приготувалася  до  Вічних  Полювань  в  лісах  незнаних.  Ось  ці  ще  не  закриті  очі  дивилися  на  переможця  невблаганно,  блакитно  –  з  ненавистю.

[i](1)  Ахілле́с,  Ахілл  -  син  царя  мірмідонян  Пелея  та  морської  богині  Фетіди,  герой  Троянської  війни.
 (2)  Пенфесілея  –  прекрасна  цариця  амазонок,  дочка  цариці  амазонок  Отрери  і  бога  війни  Ареса.  У  її  бабусі  Іпполити  Геракл  хитрістю  і  силою  відібрав  пояс,  який  робив  Іпполіту  і  всіх  амазонок  непереможними.  Відтоді  не  було  миру  між  греками  і  амазонками.
Пенфесілея  на  полюванні  випадково  замість  оленя  поцілила  списом  у  свою  рідну  сестру.  Цар  Трої  Пріам  зняв  з  неї  гріх  убивства  сестри.  Вдячна  Пенфесілея  привела  військо  амазонок  на  допомогу  обложеній  Трої.  Амазонки  почали  тіснити  ахейців  і  багато  було  загиблих  з  обох  сторін.  Тоді  Пенфесілея  викликала  на  поєдинок  Ахілла,  пообіцявши  відступити  від  Трої  у  разі  перемоги  Ахілла.  Вони  зблизилися  і  красота  Ахілла  вразила  Пенфесілею.  Списи,  кинуті  Пенфесілеєю,  не  причинили  шкоди  Ахіллу.  Спис  Ахілла  проткнув  груди  Пенфесілеї  і  вбив  коня  під  нею.  Вмираючи,  вона  попросила  не  піддавати  її  тіло  такій  нарузі,  як  тіло  Гектора.
Ахілл  заплакав  від  жалю,  побачивши  красу  цариці  амазонок.  Тоді  Терсіт,  самий  потворний  серед  греків,  розсміявся:  ”Яка  користь  від  краси!  Поглянь,  як  близько  від  неї  до  потворності!”  -  і  виколов  списом  очі  мертвої  цариці.  Розгніваний  Ахілл  ударив  Терсіта  так,  що  вибив  йому  зуби,  і  тінь  Терсіта  подалася  у  царство  мертвих.  Греки  обурилися.  Діомед,  щоб  висловити  свою  зневагу  до  вчинку  Ахілла,  схопив  тіло  Пенфесілеї  за  ногу  і  кинув  його  в  річку  Скамандр.  Троянці  виловили  тіло  з  річки  і  з  почестями  поховали.
Пізніші  міфи  приписують  Ахіллесу  і  Пенфесілеї  романтичні  стосунки  після  смерті,  вони  в  шлюбі  народили  сина  Каїстра.  
(3)  Фетіда  —  німфа,  дочка  морських  богів  Нерея  й  Доріди  (варіант:  дочка  кентавра  Хірона),  дружина  царя  Пелея,  мати  Ахіллеса.  Прикутий  Прометей  відкрив  закоханому  у  Фетіду  Зевсу  тайну,  що  син  Фетіди  буде  сильнішим  за  батька.  Зевс  перестав  домагатися  кохання  Фетіди  і  видав  її  заміж  за  смертну  людину.  Влада  солодша  за  кохання  :).[/i]

[b]Zbigniew  Herbert  ACHILLES.  PENTESILEA[/b]
Kiedy  Achilles  przebił  krótkim  mieczem  pierś  Pentesilei,  obrócił  -  jak  należy  -  trzykrotnie  narzędzie  w  ranie,  zobaczył  -  w  nagłym  olśnieniu  -  że  królowa  Amazonek  jest  piękna.
Ułożył  ją  troskliwie  na  piasku,  zdjął  ciężki  hełm,  rozpuścił  włosy  i  delikatnie  ułożył  ręce  na  piersi.  Nie  miał  jednak  odwagi  zamknąć  jej  oczu.
Spojrzał  na  nią,  raz  jeszcze,  pożegnalnym  wzrokiem  i  jakby  przymuszony  obcą  siłą,  zapłakał  -  tak  jak  ani  on  sam,  ani  inni  bohaterowie  tej  wojny  nie  płakali  -  głosem  cichym  i  zaklinającym,  niskopiennym  i  bezradnym,  w  którym  powracała  skarga  i  nie  znana  synowi  Tetydy  -  kadencja  skruchy.  Na  szyję,  piersi,  kolana  Pentesilei  padały  jak  liście  rozciągnięte  samogłoski  tego  trenu  i  owijały  się  wzdłuż  jej  stygnącego  ciała.
Ona  sama  gotowała  się  do  Wiecznych  Łowów  w  niepojętych  lasach.  Jej  nie  zamknięte  jeszcze  oczy  patrzyły  z  daleka  na  zwycięzcę  z  upartą,  błękitną  -  nienawiścią.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=961466
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 01.10.2022
автор: Зоя Бідило