Я до тебе лише промовчу… (переклад вірша «Я тебе ничего не скажу…» Афанасія Фета)

Я  до  тебе  лише  промовчу,
І  тебе  не  стурбую  й  на  мить,
І  за  те,  що  про  себе  шепчу,
Не  наважусь  я  й  натяк  зробить.

Цілий  день  спали  ночі  квітки,
Та  як  сонце  зайде  поза  гай,
Розкриваються  тихо  листки,
Розквітає  в  душі  моїй  рай.

В  мої  груди,  де  втома  й  щемить,
Віє  сирість  нічна…Я  тремчу
Я  тебе  не  стурбую  й  на  мить,
Я  до  тебе  лише  промовчу.

14.07.2022                            Гречка  Віталій

Я  тебе  ничего  не  скажу,
И  тебя  не  встревожу  ничуть,
И  о  том,  что  я  молча  твержу,
Не  решусь  ни  за  что  намекнуть.

Целый  день  спят  ночные  цветы,
Но  лишь  солнце  за  рощу  зайдет,
Раскрываются  тихо  листы,
И  я  слышу,  как  сердце  цветет.

И  в  больную  усталую  грудь
Веет  влагой  ночной…  Я  дрожу.
Я  тебя  не  встревожу  ничуть,
Я  тебе  ничего  не  скажу.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=955393
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 04.08.2022
автор: Віталій Гречка