Андрей Хаданович. Поезд Чикаго-Токио

Сегодня  я  добирался
из  Чикаго  в  Токио  поездом,
ведь  если  самолёт  летит  13  часов,
это  уже  поезд.

Это  как,  стартовав  из  Бреста,
целую  ночь  ехать  в  Гомель,
отслеживая  на  мониторе
движение  своего  поезда,
что  должен  обогнуть  Тихий  Океан
через  Канаду,  Аляску,
Камчатку  и  Сахалин.

В  общем  вагоне
звучит  классическая  музыка.
По  коридору  проходят
безукоризненно  приветливые  проводницы,
разнося  рисовые  крекеры.

Ближе  к  одиннадцати,
уже  за  канадской  границей,
пассажирам  предлагают  лучшее  в  Фаниполе
сливовое  вино  со  льдом  –
и  я  чувствую,  как  в  темноте  за  иллюминаторами  вагона
расцветают  сливы,  вишни  и  сакуры.

В  Петропавловске-Камчатском  полночь.
Заходят  потёртые  жизнью  мужчины,
предлагая  обменять  украинские  гривны
на  японские  иены.

А  под  утро  в  Саппоро
вагон  заполняют  местные  бабки,
громко  кричат,  просят  купить
ещё  тёплое  сакэ,
свежеприготовленные  домашние  суши,
самодельные  нэцке
в  виде  плюшевых  медвежат,
которыми  здесь  выдают  зарплату.

Поезд  приближается  к  станции  назначения.
Машинист  с  японской  фамилией,
которая  точь-в-точь  совпадает  с  твоей,  любимая,
в  последний  раз  обращается  к  пассажирам
на  прекрасном  белорусском  языке
с  чуть  заметным  южнокорейским  акцентом.

А  я  в  который  раз  думаю,  как  это  грустно  –
большую  часть  дороги
снова  ехать  без  тебя,
ведь  ты  сошла  ещё  в  Оранчицах,
а  я  поехал  дальше.

(Перевод  с  белорусского)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=935212
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 28.12.2021
автор: Станислав Бельский