Щасливий вдівець

В  недобрий  час  женився  я,
Десь  так  у  травні  місяці.
Була  ж  судьба  невольная  -
Не  раз  хотів  повіситься.

Корився  я  у  всьому  їй,  
Ярмо  тягнув  безмовно.
Але  прийшов  кінець  жоні  -
перенеслась  небога.

Не  двадцять  днів,  а  двадцять  літ,
удвох  проживши,  разом,
вона  пішла,  лишивши  світ,
куда  -  не  скажеш  зразу...

Я  так  хотів  би  відгадать
Про  потойбіччя  тайну,
щоб  після  смерті  не  здибать
дружину  надзвичайну!

Здійснив,  як  треба,  весь  обряд,
похоронив  -  все  гідно.
Та  сумнів  є,  що  чорт  навряд,
таки  забрав  покійну.  

Вона,  гадаю,  є  в  раю...
І  в  переливах  грому
я  грізний  гуркіт  впізнаю,  
давно  мені  знайомий.

       Оригінал

Роберт  Бёрнс  "СЧАСТЛИВЫЙ  ВДОВЕЦ"

В  недобрый  час  я  взял  жену,  
В  начале  мая  месяца,  
И,  много  лет  живя  в  плену,  
Не  раз  мечтал  повеситься.  

Я  был  во  всем  покорен  ей  
И  нес  безмолвно  бремя.  
Но,  наконец,  жене  моей  
Пришло  скончаться  время.  

Не  двадцать  дней,  а  двадцать  лет  
Прожив  со  мной  совместно,  
Она  ушла,  покинув  свет,  
Куда  -  мне  неизвестно...  

Я  так  хотел  бы  разгадать
Загробной  жизни  тайну,  
Чтоб  после  смерти  нам  опять  
Не  встретиться  случайно!  

Я  совершил  над  ней  обряд  -  
Похоронил  достойно.  
Боюсь,  что  черт  не  принял  в  ад  
Моей  жены  покойной.  

Она,  я  думаю,  в  раю...  
Порой  в  раскатах  грома  
Я  грозный  грохот  узнаю,  
Мне  издавна  знакомый!  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=810833
Рубрика: Жартівливі вірші
дата надходження 21.10.2018
автор: Фея Світла