*****0Т - п0дарун0к - Я СОБИРАЮ ПРОШЛОГО СЛЕДЫ…

Автор  перевода    пожелал  остаться  неизвестным
.....сказав  мне.....  
-  я  так  хочу.
....и  я...  безприкословно....
подчиняясь...
всем  сердцем  и  душой...
благодарю...
твоим  теплом...таланта...
восхищаясь.....


Я  скупчую  сліди  минулих  днів,
Де  ти  мене  уберегла  від  лиха,
Я  дарував  заквітчаність  весни,
Від  щастя  у  обіймах  танув  стиха...
 
Хтозна-куди  поділась  та  весна...
Ми  не  вкарбовані  у  пам»ять  цього  міста,
Моя  Пророчиця..  сьогодні  не  сама,
Та  й  вік  мій  до  безумств  не  має  хисту...  

Лиш  сниво  поверта  тебе  мені,
Тепла  твого  шаленство  розмаїте,
Світобудову  бачу  в  ніжності  зіниць..
Відтак,  зникає  поміж  нами  відстань...

=============================

Я  собираю  прошлого  следы,
где  ты...    меня,  
спасала  от  ненастья,
а  я  дарил  
весенние  цветы,
и  умирал...
в  объятиях...
от  счастья.

В  далёком  прошлом...
лучшая  весна,
за  окнами  
не  помнящий  нас  город,
моя  Волшебница...
сегодня  не  одна...
и  я  уже...  
не  так  бездумно  молод.

В  снах  возвращаюсь  
памятью  к  тебе,
в  твоё  тепло...  
с  безумными  страстями...
к  глазам,  
с  вселенской  нежностью  в  себе,
...и...  
нету  расстоянья...  
...между  нами.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=660454
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 18.04.2016
автор: Хуго Иванов