Нам свіжість слів і повсякденність почуттів (За мотивами вірша А. Ахматової)

Нам  свежесть  слов  и  чувства  простоту
Терять  не  то  ль,  что  живописцу  -  зренье
Или  актёру  -  голос  и  движенье,
А  женщине  прекрасной  -  красоту?

Но  не  пытайся  для  себя  хранить
Тебе  дарованное  небесами:
Осуждены  -  и  это  знаем  сами  -
Мы  расточать,  а  не  копить.

Иди  один  и  исцеляй  слепых,
Чтобы  узнать  в  тяжёлый  час  сомненья
Учеников  злорадное  глумленье
И  равнодушие  толпы.

             _  *_

Нам  свіжість  слів  і  повсякденність  почуттів
Втрачать  не  те,  що  зір  втрачати  живописцю
Або  актору  голос  й  рухів  всю  барвистість,
А  жіночці  прекрасній  красоту?  А  в  тім  -

Не  намагайся  лиш  для  себе  приховать
Тобі  дароване  самими  небесами:
Засуджені  -  і  знаємо  про  це  ми  самі  -
Розтринькувати,  тільки  не  збирать.

Ось  тому  ти  іди  один,  зціляй  сліпих
Для  того,  щоб  пізнать  в  час  нелегкий  вагання
Злорадне  учнів  над  тобою  кепкування
Й  мовчання  збайдужілої  юрби

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=577041
Рубрика: Лірика
дата надходження 25.04.2015
автор: Радченко