Вано Крюгер. З. В. Т. К. И. З. М.

Все  мы  верим  в  собственное  непорочное  зачатие,
Словно  боги,  словно  микстуры  в  аптеке.
Дитя  проходит  стадию  зеркала,
Когда  разглядывает  пузырьки  на  полках  аптеки  –
Тысячи  зрачков  косятся  на  него  оттуда.
Люди  –  как  пузырьки,  как  микстуры  в  стеклянных  оболочках,  –
Руки  грязные  –  и  гибнут  они,
Руки  умелые  –  и  микстура  рождает  другую  микстуру.
Магия.  Творение.  Демиургия.
Дитя  бьёт  ладонью  по  глади  воды  –
Это  оно  или  кто-то  другой
Скривился  от  боли
По  ту  сторону  грани  воды?
Ведь  люди  –  вода,  бессмертная  в  своей  простоте,  что
Замерзает,  тает,  течёт
И  принуждает  слезами  конденсата
Рыдать  чей-нибудь  микроскоп.
Кто  же  загрязнил  их  песком?
Кто  насадил  на  скелет?
Кто  ограничил  этой  мензуркой  тело
и  обрёк  его  на  смерть?
Что  может  быть  более  жестоким,  чем  песочные  часы,
В  которых  песок,  рассыпаясь  в  песок,
Меряет  время,  оставшееся
Воде  для  жизни  в  её  герметичном  сосуде?
Дитя  разбивает  мерцающий  графин  на  кухне,
Дитя  разбивает  песочные  часы  и  зеркало
В  ванной  комнате  вдребезги.
И  ныне,  и  присно,  и  во  веки  веков
Верили  мы  –  и  верим  сейчас
В  собственное  непорочное  зачатие,
Словно  нас  не  касалась  рука
По  ту  сторону  разбитого  нами  зеркала-стекла.

(Перевод  с  украинского  Станислава  Бельского  под  редакцией  автора)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=543757
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 14.12.2014
автор: Станислав Бельский