ОСІННЯ АЛЕЯ

КОНСТАНТИН  ФОФАНОВ

АЛЛЕЯ        ОСЕНЬЮ

Пышней,  чем  в  ясный  час  рассвета,  
аллея  пурпуром  одета.  
И  в  зыбком  золоте  ветвей  
ещё  блистает  праздник  лета  
волшебной  прелестью  своей.
И  ночь,  сходящую  в  аллею,  
сквозь  эту  рдяную  листву,  
назвать  я  сумраком  не  смею,  
но  и  зарей  –  не  назову!
1896

Розкішніше  ніж  в  час  світанку  
у  пурпур  одяглась  алея.  
і  гілля  золота  хитляве  
у  святі  літа  все  яріє  
сяйною  пишністю  своєю.
Цю  ніч,  що  стала  набігати    
у  розрум'янену  траву,  
не  можу  сутінню  назвати,  
але  й  світанком  не  назву.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=177694
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 15.03.2010
автор: Віктор Ох