Олень і троянда

«На  світі  є  гірке  коріння
   і  тисячі  вікон  пильних…»
                               (Федеріко  Гарсіа  Лорка)

У  порожнечі  липкій  міжзоряній  
Марево  синіх  ялинових  мрій  
Схоже  на  заморожені  айстри.  
Зелений  олень  і  прозора  троянда
І  серце  схоже  на  жмуток  трави.  
Плутана  стежка  в  інферно  задимлене,
Бита  дорога  в  холодне  чистилище:
Кіпріда  стала  пастушкою  босоногою  –  
Йдемо  так  довго  дорогою  битою,
Вівці  танцюють  танго  –  під  хмарами,
А  Сонце  –  мій  брат  чи  то  побратим,  
Говорить  про  вічність:
Цитатами.  З  мітів  недобрих.  
Квітку  незнану  назву  Левкотоя,  
Припильную  світанок  кентавра
Над  джерелом,  що  назву  Бористен.
Хоч  насправді  то  Лета.  Біля  витоків.
Країна  Загірна  видається  Гранадою,
Хоч  зовсім  не  схоже:  
Навіть  мигдаль  не  цвіте.  Ніколи.
Не  дозріває  інжир,  божевільний  гідальго
Навіть  не  мріє  про  подорож.    
З  мороку  плащ  мені  шиє  печаль,  
Радить  сховатись  від  крапель
Дощу,  що  накликав  олень,  
Дощу,  що  зволожив  троянду,  
Яку  досі  ніхто  не  бачив.
Ніхто.  Навіть  вісник  мовчання
У  своєму  прихистку-пустищі,
Де  повітря  важкою  ковдрою  
Огортає  самотність.  
Помираючий  вечір!  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1001618
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 25.12.2023
автор: Артур Сіренко