Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Ирина Шувалова. Нанкинская поэтесса - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Ирина Шувалова. Нанкинская поэтесса - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 13
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ирина Шувалова. Нанкинская поэтесса

теперь ты нанкинская поэтесса
говорят мне в задымлённом ресторане
нанкинские поэты
с которыми мы пьём грузинское вино
вот только я не пью вина я
каждый раз молитвенно складывая руки
под чашечкой черного чая
не чокаюсь а скорей как здесь принято
полусалютую-полукиваю
жест узнавания похожий на тот которым
два лодочника посреди реки 
на миг приподнимают весла
прежде чем течение относит их в разные стороны
как будто говорят мы знаем как это
искать опору в скользящей воде
теперь где бы ты ни была 
они говорят мне
ты нанкинская поэтесса

теперь где бы ты ни была
ты нас узнаешь с другого берега ты
пила с нами этот задымлённый воздух ты
ела с нами за одним столом 
эту беспокойную кипучую речь
что выскальзывала неудержимо 
из неуклюжих палочек в твоей руке
ты по очереди ела с нами из больших мисок
горячую жизнь и мягкую сладковатую смерть
и снова жизнь и снова смерть и так по кругу
центр стола заставленный тарелками вращался
непрерывно словно колесо года колесо истории
усталая официантка поспешно прибирала 
пустые миски непопулярных политических режимов
выносила новые 
более острые блюда

теперь говорят мне ты
где бы ни была ты будешь чувствовать
под ногами колеблющееся дно лодки
 
теперь 
научившись ходить по воде 
уже совсем скоро ты начнёшь забывать
какая она на ощупь
суша

08.03.2023

(Перевод с украинского)

**нанкінська поетка**

тепер ти нанкінська поетка
говорять мені в задимленому ресторані
нанкінські поети
з якими ми п‘ємо грузинське вино
от тільки я не п‘ю вина я
щораз молитовно складаючи руки
під чарочкою чорного чаю
не цокаюсь а радше як тут заведено
напівсалютую-напівкиваю
жест упізнавання схожий на той яким
два човняра посеред ріки 
на мить припіднімають весла
перш ніж течія відносить їх врізнобіч
так наче кажуть ми знаємо як це
шукати опертя на плинкій воді
тепер де б ти не була 
говорять мені
ти нанкінська поетка

тепер де б ти не була
ти впізнаєш нас із іншого берега ти
пила з нами це задимлене повітря ти
їла з нами за одним столом 
цю неспокійну кипучу мову
що вислизала невтримувана 
незграбними паличками в твоїй руці
ти куштувала з нами почергово з великих мисок
гаряче життя і м‘яку солодкувату смерть
і знову життя і знову смерть і так по колу
заставлений тарелями центр столу обертався
невпинно як колесо року колесо історії
втомлена офіціантка поспішно прибирала 
порожні миски непопулярних політичних режимів
виносила нові 
гостріші страви

тепер говорять мені ти
де б ти не була відчуватимеш
під ногами коливке дно човна
 
тепер 
навчившися ходити по воді 
вже зовсім скоро ти почнеш забувати
який він на дотик
той суходіл

ID:  977730
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 21.03.2023 14:24:33
© дата внесення змiн: 21.03.2023 14:24:33
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (144)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: