Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Зоя Бідило: Збіґнєв Герберт ФРА АНДЖЕЛІКО: МУЧЕНИЦТВО СВЯТИХ КОСМИ І ДАМІАНА - ВІРШ

logo
Зоя Бідило: Збіґнєв Герберт ФРА АНДЖЕЛІКО: МУЧЕНИЦТВО СВЯТИХ КОСМИ І ДАМІАНА - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Збіґнєв Герберт ФРА АНДЖЕЛІКО: МУЧЕНИЦТВО СВЯТИХ КОСМИ І ДАМІАНА

Зоя Бідило :: Збіґнєв Герберт ФРА АНДЖЕЛІКО: МУЧЕНИЦТВО СВЯТИХ КОСМИ І ДАМІАНА
Ліва сторона картини
Наліво жести фарисейські 
фальшиві вирази облич
у фалдах тисяча вагань
в шпарках очей тверда рішучість 
 
Жерці розбитих вівтарів
солдати зраджених присяг
зіпершись спинами на місто
спокійно дивляться на страту
 
Суворий синій блиск шоломів
в рук арках гострі вістря списів
калічать неба лівий бік
 
на камінні каміння
грубі гребені мурів
у кам'яних бійницях
випалене небо
 
самотня  вежа наче щогла
глибока вежа наче згаслий крик
довговолосі голови пророків
лежать в глибоких олов'яних мисках*
 
це місто
і закам'янілі люди
це ліва сторона картини
і світу
 
Фон
Пагорби - схвильована земля, протяжне зітхання хмар
небо відкрите в синь, синь придорожніх барвів
ще п'ять тополь, ще п'ять струнких тополь 
п'ять ангелів -
Запізно
 
Права сторона картини
Ти дав їм слово
чулі руки
 
зілля від ран
і помирання
 
і яву ангелів
 
 А зараз тиша
 свист меча
 
І піт смертельний
і чекання
з Давидової пращі каменя 
 
Тільки зітятий вітер плаче
тільки тремтить зітятий обрій
Від змахів дужих - 
 
Трава добріша за людей
підкреслює оливи зелень
За мить в ній голова потоне
а потім чистою спливе
не зрошена людським страхом

* Яким же треба бути веселуном, щоб назвати німби олов'яними мисками. А був
 
Fra Angelico Beheading of Saint Cosmas and Saint Damian (between 1438 and 1440), tempera on wood, Loure Museum
Фра Анджеліко Усікновення голови святих Козьми і Даміана (1438 - 1440),  темпера на дошці, Лувр
Написана для трапезної монастиря Сан-Доменіко у Фьєзоле. Поступила в Лувр в 1882 г.
 
Zbigniew Herbert FRA ANGELICO: MĘCZEŃSTWO ŚWIĘTYCH KOSMY I DAMIANA
Lewa strona obrazu
Na lewo gesty faryzejskie
fałszywie ułożone twarze
we fałdach tysiąc wątpliwości
a w szparach oczu twarda pewność
 
Kapłani zwalonych ołtarzy
żołnierze krzywej przysięgi
oparci plecami o miasto
patrzą spokojnie na męczeństwo
 
Surowy błękit blask na hełmach
a w rękach łuki ostre włócznie
kaleczą nieba lewy bok
 
kamień na kamieniu
murów gruby grzebień
w kamiennych strzelnicach
wypalone niebo
 
wieża samotna jak maszt
wieża głęboka jak stłumiony krzyk
podnoszą głowy długowłosych proroków
na głębokich cynowych misach
 
To jest miasto
i kamienni ludzie
i to jest lewa strona obrazu
i świata
 
Tło
Wzgórza - ziemia wzruszona, podłużne westchnienie obłoków
niebo otwarte na błękit, błękit o barwie podróżnej
i jeszcze pięć topoli, pięć wyprężonych topoli
pięciu aniołów -
Za późno.
 
Prawa strona obrazu
Dałeś nam słowa
czułe ręce
 
zioła na rany
i konanie
 
i szum aniołów
 A teraz cisza
świsty miecza
 
I pot śmiertelny
i czekanie
na kamień z dawidowej procy
 
Tylko powietrze ścięte płacze
tylko horyzont ścięty drży
Za duży rozmach -
 
Trawa jest lepsza od ludzi
pogłębia oliwną zieleń
głowa na chwilę utonie
potem wypłynie czysta
bez rosy ludzkiego strachu

ID:  962479
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 11.10.2022 00:35:24
© дата внесення змiн: 11.10.2022 00:35:24
автор: Зоя Бідило

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (211)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Юхниця Євген, 11.10.2022 - 01:19
А Ви впевнені, що вираз "жести фарисейські" - зрозумілі більшості, молоді? 42 І що цей вираз - неповторний? 42
 
Зоя Бідило відповів на коментар Юхниця Євген, 11.10.2022 - 09:56
Ні,не впевнена. Треба було б додати в коментарі, що Косма і Дем'ян - римські близнюки-християни,виховані матір'ю Феодотією в благочесті і вірі. За праведне життя одержали дар від Бога зцілювати хвороби покладанням рук. Плату за це не брали. Імператор Карин наказав їх стратити за відмову зректися Ісуса Христа, за що негайно тяжко захворів, а брати його тут же вилікували. Пізніше префект Лісій віддав наказ стратити їх, але вони в воді не потонули, у вогні не згоріли і на розп'ятті не розіп'ялися. Страчені через відрубання голови мечем; разом із ними так само були страчені брати Антімій, Леонтій та Евпрепій. Є й інша легенда про їх смерть і поховання.
Фра Андже́ліко - ченець-домініканець(1387-1455).
 
Зоя Бідило відповів на коментар Юхниця Євген, 11.10.2022 - 10:08
Щодо фарисейських жестів.
Na lewo gesty faryzejskie - інакше як "наліво жести фарисейські" не читається. Тлумачний словник дає синоніми до фарисейський -лицемірний, ханжеський. Ханжеський теж довелося б пояснювати коментарем. Жести лицемірні? З урахуванням релігійного контексту, мабуть, фарисейські жести точніші. І тоді знову до тлумачного словника: фарисей у Стародавній Іудеї — послідовник релігійно-політичної течії, що виражала інтереси заможних іудеїв і відзначалася фанатизмом та надмірною увагою до зовнішніх проявів релігійності. Зараз вживається у значенні лицемірна людина, ханжа.

Дякую за коментар і можливість явити світові вправне володіння пошуковиком google. Молоді люди володіють ним ще вправніше.
 
Юхниця Євген відповів на коментар Зоя Бідило, 11.10.2022 - 14:33
я не про його точність наукову, а вам - у пораду - щоб і свіжим словом у Вас йшов переклад, а не повтореним(вкраденим) у тисяч письменників, науковців, реліговедів і журналістів) Просто - спитав іносказом) 42 Ви творча, енергійна, цілеспрямована - то і мову можете розвивати, а не повторювати чуже
 
Зоя Бідило відповів на коментар Юхниця Євген, 11.10.2022 - 18:44
Треба мати поетичний дар від Бога, щоб, перекладаючи, створювати власний шедевр. Все, що можу я, це переказувати своїми словами чуже. Дещо вперше - українською мовою, дещо услід за іменитими перекладачами але у власному сприйманні.
Герберта перекладаю з 2015 року - для себе. Якби не війна, не розміщувала б тут свої переклади. Інет виявився надійнішим сховком, ніж флешка чи вінчестер. Можливо і негарно з мого боку захаращувати Поетичний Клуб "повтореним(вкраденим) у тисяч письменників, науковців, реліговедів і журналістів." Я задумалась.
 
Макс Дрозд відповів на коментар Юхниця Євген, 18.10.2022 - 11:14
Інакше, аніж повторюваними словами, переклад не відбувається, тим паче - класики. У своїх віршах кожен - художник, малює як хоче. Якщо в оригіналі - "жести фарисейські", отже, в перекладі інакше й бути не може.
А чому вони повинні бути незрозумілі молоді? Наприклад, я - вправно користуюся тлумачним словником, або, як зауважила пані Зоя - пошуковиком google.
Ви хочете, щоб сучасний сленг заполонив поезію? Змилуйтеся. Звісно, ми крокуємо в ногу з часом, але це не значить, що такі слова, як фарисей, єретик, ханжа тощо повинні викликати у молоді страх й незрозумілість. Потрібно розвиватися культурно, а не вживати новорочені слова, й знати лише їх. Звісно, неологізми також потрібні, але синонімічний ряд до них має складатися хоча б з 3-х слів для кожного.
Й так молодь тупіє, pardon за французьку.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Ти - 008
Обрати твори за період: