Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Малиновый Рай: ЛЮБОВЬ (цікава версія) - ВІРШ

logo
Малиновый Рай: ЛЮБОВЬ   (цікава версія) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 9
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ЛЮБОВЬ (цікава версія)



Любовь живая как вода,
Она и радости-печали,
Она прожитые года
Для тех что рук не отпускали.

Любовь,когда глядят глаза
На друга с нежностью и лаской,
Любовь не лёгкий груз всегда
И не всегда любовь как сказка.

Любовь жалеет и болит.
Она живёт в душе,не в теле,
Она как искорки зори
В годах что быстро пролетели,

Любовь не сладкая река
Не ярких красок ликование,
Любовь когда в руке рука
В минуты скорбного прощания.

Любовь бытовая романтика,
Которую верный пронёс
От пышного белого бантика
До белого цвета волос.

Любовь -это не наказание,
Кто любит умеет ценить.
Даже там,за чертой расставания
Продолжая друг друга любить.

           Поки не зміг зробити українською, думаю над цим.
           Цікавить,друзі Ваша правдива думка що до змісту,
           над чим потрібно попрацювати. Дякую за увагу.

ID:  1003720
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 21.01.2024 23:16:57
© дата внесення змiн: 21.01.2024 23:16:57
автор: Малиновый Рай

Мені подобається 4 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Капелька, Катерина Собова
Прочитаний усіма відвідувачами (144)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ніна Незламна, 22.01.2024 - 17:32
12 12 16 Вдала версія! 16 Майстерно спромоглися передати про любов. Удачі в перекладі! friends give_rose
 
Малиновый Рай відповів на коментар Ніна Незламна, 22.01.2024 - 20:19
Дякую , вже почав, до зустрічі! hi
 
liza Bird, 22.01.2024 - 15:44
Тема гарна! Зробіть українською, буде ще краще! hi hi hi 12 16
 
Малиновый Рай відповів на коментар liza Bird, 22.01.2024 - 20:18
Дякую,вже задумався. 16 16
 
Катерина Собова, 22.01.2024 - 09:34
12 12 12 Про любов можна говорити вічно, ця тема ніколи не вийде з моди. З тонкими відтінками у Вас описане це почуття, дуже гарні порівняння. я б нічого на стала б додавати, чи щось змінювати, твір не потребує перекладу - він досконалий і прекрасний! 16 16
 
Малиновый Рай відповів на коментар Катерина Собова, 22.01.2024 - 20:18
019 Дякую щиро. Як вірш може бути,для пісні не годиться. Зроблю українську версію - порівняємо. love18
 
Капелька, 22.01.2024 - 03:11
12 Интересная, трогательная Ваша лирика любви. hi
Возможно в четвёртом куплете изменить в позитивную сторону
две строчки:
Любовь не сладкая река
Не ярких красок ликование.
43 16 42
Любовь - душевная река,
В ней ярких красок ликования.
Тогда первая строчка куплета будет по смыслу соответствовать первой строчке стихотворения Любовь живая как вода, ведь если любовь несладкая то это не любовь.
Если измените, тогда я изменю свой комментарий
и оставлю первую строчку.
 
Малиновый Рай відповів на коментар Капелька, 22.01.2024 - 20:13
Спасибо за такой коментарий. Идея стихотворения показать что любовь не цветочки-поцелуйчики,а целая жизнь со своими радостями -печалями,провереная временем и здавшая экзамен любви на отлично. Поэтому у меня и присуствуют плюсы и минусы.Я ещё подумаю и постараюсь сделать украинскую версию.
Ещё раз благодарю и желаю побольше позитива,он так необходим ныне. hi
 
Капелька відповів на коментар Малиновый Рай, 23.01.2024 - 16:40
Четно говоря, я так и думал, даже не сомневался.
Если бы Вы не написали Цікавить,друзі Ваша правдива думка що до змісту,над чим потрібно попрацювати, я бы Вам тоже не написал бы тех слов. Я Вам предложил посмотреть как лучше - то-есть как Вы и просили. Владимир Высоцкий об этом пел так: "Чтобы увидеть дальше и вернее, нужно посмотреть поверх голов" то-есть посмотреть выше своего личного опыта, мнения, понимания, а так сказать с позиции общечеловеческой точки зрения.
Раньше слово Любовь писалось словом Любове - Лю-бо- ве - Лю(ди) Бо(га)(или Бо(гов), кто как верует) ве(дают).
В словах Любовь - душевная река есть одновременно смысл Любовь -сладкая река и Любовь -несладкая река.
Утверждение любовь -несладкая река является ошибочным(потому что в этом уже есть утверждение, которое подразумевается истиной). Это всё-равно что утверждать любовь -горькая река. Вы можете спросить любого человека, который любил или любит. Любовь - это сладость или не сладость? Не сомневаюсь что Вам ответит большинство.
Не ярких красок ликование. Те-же мои предыдущие слова к первой строчке объясняют и это утверждение.
Мои слова подсказки Вам не противоречат словам следующих двух строчек куплета Вашего стихотворения.
А Ваши слова двух строчек перечёркивают полностью сладкую реку любви и ярких красок ликование теряя полностью ценность всего сладкого и яркого что было ранее в любви "в минуты скорбного прощания".
Даже после прощания человек может быть благодарен за сладость и ярких красок ликование.
Ликования с буквой "я" написал Вам чтоб стихотворение было более мелодично, созвучно, красиво и было лучше в рифму слову прощания. В множественном числе в букве "я" больше хорошего, глубокого, множественного смысла в Вашем стихотворении - ликования.
Ликование уже хуже рифмуется со словом прощания.
Это Ваше стихотворение - шедевр лирики, чувств и глубокого жизненного смысла. Это говорю Вам искренне и по дружески.
Третий комментарий ещё допишу, второй удалю.
 
Малиновый Рай відповів на коментар Капелька, 23.01.2024 - 22:39
Именно потому я и попросил помощи что-бы получить вот такой коментарий. Что не видишь сам, видят со стороны.
Благодарю за отзыв и за время уделённое мне.Что такое любовь я знаю,осенью золотая свадьба.За пол века столько всего было,но мы выдержали и мёд и перец. Но с Вашими подсказками я соглашаюсь потому что в них есть правота. Недавно я посмотрел интервью Гордона с одной женщиной,которая рассказала историю. Очень краткою
Дочь: "Это любовь,любовь, как ты не понимаешь?"
Отец: " Дура. Любовь -это когда прожить вместе всю жизнь и держать за руку умирающего человека."
Эта фраза во мне многое перевернула и заставила ,как у Высоцкого- посмотреть дальше.А в моём случае не только дальше ,но и в низ ,на пройденые ступеньки. Сегодня не буду трогать,нездоровится. Завтра займусь.А сейчас скопирую свежии и на покой.
Спасибо тёзка. Мне искренне приятно Вашеивнимание.
 
Капелька відповів на коментар Малиновый Рай, 23.01.2024 - 23:37
Слава Богу! Я очень рад!
Благодарю Вас, Алексей, за добрые слова!
Благодарю Вас за то, что Вы меня правильно поняли!
Люди как реки! Если бы я говорил только от своего имени понимания, возможно я не стал бы так отстаивать свою точку зрения даже если считал её правильной. Стараясь взглянуть с общечеловеческой точки зрения я уже обязан был "расставить все точки препинания". Это также как в "казнить нельзя помиловать" от того где будет поставлена запятая полностью меняется смысл фразы и меняется судьба человека.
Такие как Гордон - это уникальные. Они умеют говорить. Любую информацию всегда желательно фильтровать от таких специалистов разговорного жанра. Он, Гордон, кстати, лет семь находится в проекте того страшного, что происходит в Украине и льётся кровь двух стран.
Библейская заповедь о любви трактуется в христианстве я думаю Вы знаете как.
Но совсем не так толкуют заповедь о любви равины своим.
Они говорят что божья заповедь о любви - это заповедь о любви к ближнему своему, а не ко всем. А кто ближний твой? -спрашивают они и сами же отвечают. Ближний твой - это е...й, а гой не является ближним. По учению талмудистов все не е...и - это не люди, а даже хуже собак. Учат что человеческие лица даны нам только для того чтобы было непротивно е....м находиться среди нас.
Так что понятия о любви у христиан и так как учат равины своих уже разное в корне.
Гордона я несколько раз смотрел раньше. Передачи интересные. Но я знаю что ему нельзя доверять полностью. Одно дело когда человек может ошибиться, другое дело когда может сделать это легко и сознательно.
К примеру, Эдуард Ходос, бывший равин мог бы
и дальше по ушам ездить своим братьям,
но он сказал правду о том, кто делает в мире
без-предел и разрушает. 15 лет в Украине издавались и продавались книги Э. Ходоса, разоблачающие фашизм талмудистов в Украине и во всём мире.
Вот уже 10 лет эти книги в Украине запрещены. Э.Ходос отдалился от фашизма, крестился.
Лучше всё-таки таких слушать и быть осторожными с Гордонами.
 
Капелька відповів на коментар Малиновый Рай, 23.01.2024 - 23:58
Вы, уважаемый Алексей, можете и поступите правильно когда выберете любое своё положительное слово, которое Вам нравится вместо слова "душевная".
Это Ваше право, в том числе Ваше право оставить стих
с прежним текстом. Очень важно указатель(любви) направить в верную сторону.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Ти - 008
Обрати твори за період: